Home Project Team Media Watch Contact us

Angeliki Tseti

I have obtained a BA on English Language and Literature from the University of Athens and an MA on Contemporary Literary Studies from Lancaster University in the U.K, and I have been working as an English language teacher in secondary education. As of 2009, I have been a doctorate candidate doing a joint thesis at the University of Athens and the Université Paris VII – Diderot in France. My thesis investigates word-image interactions and more specifically the use of photography in literary texts.
Born and raised in Athens, I have always been surrounded by an urban environment and have always been enchanted by its multifaceted quality. I am intrigued by the many surprises that can lie hidden in alleys and arcades and I am entranced by the energy emanated from the city centre. What interests me the most, however, is the way a city constitutes both a living organism on its own, subject to development and change, and the sum of the people inhabiting it, a reflection of their lives and activities. My fascination with the urban environment has been renewed through the use of technology, and especially photography, in the ways a single picture can reveal infinite more details in a city scene and unveil unlimited combinations of seemingly incompatible elements as well as traces of the past in the present.

Photography

Boxed Narratives

 

Memory and Objects

 

This is the story of a person set against the history of a city.
The one develops through time as the other re-forms with the passing of time.
The person may leave the city but the city never leaves the person.
The story generates other stories, via visual associations.
People who have crossed paths find themselves in the story of a person with the history of the city in the background.

 

“You won’t find a new country, won’t find another shore.

This city will always pursue you.

You will walk the same streets, grow old in the same neighborhoods, will turn gray in these same houses.

You will always end up in this city.”

 

From Constantine Cavafy’s poem “The City” translated in English by Edmund Keeley.


Creative Response

 

bullet   Makos